くるくるちゃいな

二胡大好き!中国大好き! あいあいの日記です。


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

今日は中国語レッスン。

漢語の老師は、時々めちゃくちゃ素朴で難しい質問を投げかける。
たとえば「なぜ、日本の女性はワンピースを着ないのですか?スカートと上着よりワンピースのほうが一枚で楽です」とか
「なぜ日本の男性は夏に、サンダルではなく革靴を履きますか?」
これを中国語で答えろと言うので、いつも私は
( ̄(エ) ̄)ゞ クマッタナー、と考えこんでしまうのです。

今日の老師からの質問
その1「二十世紀梨はあるのに、なぜ二十世紀りんごや二十世紀桃はないですか?」
ううーん・・・ブランド名ですからなあ。
苦し紛れに「日本では二十世紀といえば梨なのです」と意味不明な回答をしておきました。

その2「中国では餅は”米羔”(ガオ)と言い、高(ガオ)と同じ発音。
高く昇るといういい意味があるので、めでたい時に食べます。
日本で正月に餅を食べるのは、何か意味がありますか?」
とっさに答えが浮かばず、「金持ち、力持ちの”もち”では・・・・」
と適当に答えてしまいました。
本当は、神様へのお供え物を集めて食べたのが始まりとか。
私の適当な答えに、妙に納得した老師。
間違った日本文化を教えてしまって、ゴメンナサイ<(_ _)>
スポンサーサイト

テーマ:中国語 - ジャンル:学問・文化・芸術
コメント

はじめまして夜猫子です。
そうですね~ 確かに中国の方は時々そのような質問をしますね。以前私も似たような質問をされて困ったことを思い出しました。けっこう自分の国のことを知らなかったりするんですよね!!
2005/12/09(金) 12:56:13 | |夜猫子 #IOg9bXQk[ 編集]

夜猫子さんはじめまして(^◇^)
夜猫子さんの知り合いの方もそうなんですね~。
自分の国のことって当たり前すぎて、あらためて考えたりしないから、急に聞かれると、かなり困ったりします。
2005/12/10(土) 22:03:38 | |あいあい #-[ 編集]
コメントする
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
この記事のトラックバックURL
http://daxiongmao.blog35.fc2.com/tb.php/20-7ab8a5c0
トラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。